sprogbrug vedr. bladform - uoverensstemmelser mellem DNNF og DF
Har nogle spørgsmål vedr. hvordan man bruger sproget korrekt mht. bladform. Jeg har set på rosenfamilien og hvordan familiebeskrivelserne ser ud i hhv. Den nye nordiske flora og Dansk flora. Der er nogle forskelle naturligvis, men der hvor det er generende, det er mht. beskrivelsen af bladformen. Hos DF står der, at bladene er "ofte hånd- og fjersnitdelte" i DNNF står der, at bladene er "hele eller sammensatte". 1. Det kan jo umiddelbart konstateres, at DNNF ikke kan have ret mht. de hele blade, idet flere af slægterne har delte blade. Her bør familiebeskrivelsen korrigeres, eller præciseres. 2. I DF opfattes mellembrudt fjersnitdelte blade som delte (antager jeg). Kan det være at redaktionen hos DNNF opfatter denne bladtype som sammensat? Er mellembrudt fjersnitdelt et delt blad eller et sammensat blad - hvad er korrekt sprogbrug? 3. I DNNF opfattes blade hos Nellikerod som trefingrede med stort endesmåblad. I DF står der om bladene at de er lyreformede (og dermed vel delte). Hvad er korrekt sprogbrug? |